5 Jul 2025, Sat

Alone Poetry in Urdu | 50+ Urdu Best Poetry

Alone Poetry in Urdu

(Alone Poetry in Urdu) اردو میں تنہائی کی شاعری

:تعارف

اردو شاعری میں تنہائی کا موضوع بہت اہم ہے۔ اس میں شاعر اپنے دل کے گہرے جذبات کو لفظوں میں ڈھالتے ہیں۔ “alone poetry in urdu” ہمیں ان لمحات کی یاد دلاتی ہے جب ہم اکیلے ہوتے ہیں۔ یہ شاعری ہمارے اندر کی خاموشی کو آواز دیتی ہے۔

In Urdu poetry, the theme of solitude is very significant. In it, poets mold the deep emotions of their hearts into words. “alone poetry in urdu” reminds us of those moments when we are alone. This poetry gives voice to the silence within us.

یہ بلاگ پوسٹ “alone poetry in urdu” کے بارے میں ہے۔ ہم یہاں مشہور شاعروں کے اشعار پیش کریں گے۔ ہر شعر تنہائی کے مختلف رنگ دکھائے گا۔ یہ اشعار آپ کے دل کو چھوئیں گے اور سوچنے پر مجبور کریں گے۔

This blog post is about “alone poetry in urdu“. We will present verses from famous poets here. Each verse will show different shades of solitude. These verses will touch your heart and compel you to think.

1. The Essence of Alone Poetry in Urdu

مرزا غالباردو:

کوئی امید بر نہیں آتی۔

کوئی صورت نظر نہیں آتی

Roman Urdu: Koi umeed bar nahi aati.

Koi soorat nazar nahi aati

English: No hope comes to fruition.

No solution is in sight

فیض احمد فیضاردو:

رات یوں دل میں تری کھوئی ہوئی یاد آئی۔

جیسے ویرانے میں چپکے سے بہار آ جائے

Roman Urdu: Raat yun dil mein teri khoi hui yaad aayi.

Jaise veerane mein chupke se bahaar aa jaye

English: At night, your lost memory came to my heart.

Like spring quietly entering a deserted place

احمد فرازاردو:

تنہائی میں بس اک سناٹا ہے۔

دل کو چھو کر گزر جاتا ہے

Roman Urdu: Tanhai mein bas ik sanata hai.

Dil ko chhoo kar guzar jata hai

English: In solitude, there is only a silence.

It touches the heart and passes by

میر تقی میراردو:

اکیلا ہوں کہ دنیا مجھ سے دور ہے۔

تنہائی میری سب سے بڑی ہم زور ہے

Roman Urdu: Akela hoon ke duniya mujh se door hai.

Tanhai meri sab se bari hum zor hai

English: I am alone, as the world is far from me.

Solitude is my greatest companion

جون ایلیااردو:

تنہائی میری عادت بن گئی۔

اب تو یہ دل کی ضرورت بن گئی

Roman Urdu: Tanhai meri aadat ban gayi.

Ab to yeh dil ki zarurat ban gayi

English: Solitude has become my habit.

Now it has become a need of my heart

2. Love and Alone Poetry in Urdu

:غالباردو

دلِ ناداں تجھے ہوا کیا ہے۔

آخر اس درد کی دوا کیا ہے

Roman Urdu: Dil-e-nadaan tujhe hua kya hai.

Aakhir is dard ki dawa kya hai

English: O foolish heart, what has happened to you.

What is the cure for this pain

:پروین شاکراردو

وہ جو ہم میں تم میں قرار تھا۔

تمہیں یاد ہو کہ نہ یاد ہو

Roman Urdu: Woh jo hum mein tum mein qaraar tha.

Tumhein yaad ho ke na yaad ho

English: That peace which was between us.

Whether you remember it or not

:احمد فرازاردو

تمہاری یاد کے جب زخم بھرنے لگتے ہیں۔

کسی بہانے تمہیں یاد کرنے لگتے ہیں

Roman Urdu: Tumhari yaad ke jab zakhm bharne lagte hain.

Kisi bahaane tumhein yaad karne lagte hain

English: When the wounds of your memory begin to heal.

I start remembering you for some reason

فیضاردو:

دل میں اب یونہی ترے گم کا فساد رہتا ہے۔

خواب میں ڈوب کے تنہائی کا میلہ سجتا ہے

Roman Urdu: Dil mein ab yun hi tere gum ka fasaad rehta hai.

Khwab mein doob ke tanhai ka mela sajta hai

English: Now my heart always holds the chaos of your loss.

In dreams, a fair of solitude is adorned

:ناصر کاظمیاردو

تیری یاد آئی تو دل اداس ہوا۔

تنہائی میں یہ حال کبھی نہ تھا

Roman Urdu: Teri yaad aayi to dil udaas hua.

Tanhai mein yeh haal kabhi na tha

English: When your memory came, my heart grew sad.

This state never existed in solitude before

3. Nature in Alone Poetry in Urdu

:علامہ اقبالاردو

سناٹوں میں بھی آواز ہے۔

یہ فطرت کا پیغام خاص ہے

Roman Urdu: Sanaton mein bhi awaaz hai.

Yeh fitrat ka paigham khaas hai

English: There is a voice even in silence.

This is a special message of nature

:میراردو

چاندنی رات اور تنہائی کا عالم۔

دل کو لے جاتا ہے خوابوں کے عالم

Roman Urdu: Chandni raat aur tanhai ka aalam.

Dil ko le jata hai khwabon ke aalam

English: Moonlit night and the realm of solitude.

It takes the heart to the world of dreams

:غالباردو

ہوا چلے تو دل بھی چلے۔

تنہائی میں یہ سلسلہ چلے

Roman Urdu: Hawa chale to dil bhi chale.

Tanhai mein yeh silsila chale

English: When the wind blows, the heart moves too.

This chain continues in solitude

:فیضاردو

سمندر کی خاموشی دل کو بھاتی ہے۔

تنہائی اس سے گہری بات کرتی ہے

Roman Urdu: Samandar ki khamoshi dil ko bhati hai.

Tanhai is se gehri baat karti hai

English: The silence of the sea pleases the heart.

Solitude speaks to it more deeply

:جون ایلیااردو

رات کے سائے لمبے ہو گئے۔

تنہائی میں فطرت کے قریب ہو گئے

Roman Urdu: Raat ke saaye lambe ho gaye.

Tanhai mein fitrat ke qareeb ho gaye

English: The shadows of the night grew long.

In solitude, I came closer to nature

4. Pain and Alone Poetry in Urdu

:غالباردو

درد منی دل میں سمائیں کیوں۔

تنہائی میں ہم رہ جائیں کیوں

Roman Urdu: Dard mere dil mein samayein kyun.

Tanhai mein hum reh jayein kyun

English: Why does pain settle in my heart.

Why do I remain in solitude

:احمد فرازاردو

درد ہی درد ہے اب زندگی۔

تنہائی میں ہے یہ سب کہانی

Roman Urdu: Dard hi dard hai ab zindagi.

Tanhai mein hai yeh sab kahani

English: Pain is all that life is now.

In solitude lies this entire story

:فیضاردو

دل کے زخم اب تازہ ہو گئے۔

تنہائی میں سب راز کھو گئے

Roman Urdu: Dil ke zakhm ab taza ho gaye.

Tanhai mein sab raaz kho gaye

English: The wounds of the heart are fresh again.

In solitude, all secrets are lost

:ناصر کاظمیاردو

درد کی رات کبھی ختم نہ ہوئی۔

تنہائی میری ساتھی ہی رہی

Roman Urdu: Dard ki raat kabhi khatm na hui.

Tanhai meri saathi hi rahi

English: The night of pain never ended.

Solitude remained my only companion

:پروین شاکراردو

دل میں بس ایک درد سمایا ہے۔

تنہائی نے اسے سنوارا ہے

Roman Urdu: Dil mein bas ek dard samaya hai.

Tanhai ne ise sanwara hai

English: Only one pain resides in my heart.

Solitude has adorned it

Alone Poetry in Urdu

5. Reflection in Alone Poetry in Urdu

:اقبالاردو

خودی کو کر بلند اتنا۔

تنہائی میں ملے سب کچھ اتنا

Roman Urdu: Khudi ko kar buland itna.

Tanhai mein mile sab kuch itna

English: Elevate yourself so high.

In solitude, you find everything

:جون ایلیااردو

تنہائی میں ہی تو خود کو پایا۔

دل نے اپنا آپ سنایا

Roman Urdu: Tanhai mein hi to khud ko paya.

Dil ne apna aap sunaya

English: It is in solitude that I found myself.

The heart narrated its own tale

:غالباردو

دل سے جو بات نکلتی ہے۔

تنہائی میں اثر رکھتی ہے

Roman Urdu: Dil se jo baat nikalti hai.

Tanhai mein asar rakhti hai

English: What comes from the heart.

Holds impact in solitude

:میراردو

اپنے آپ سے ملاقات ہوئی۔

تنہائی میں یہ بات ہوئی

Roman Urdu: Apne aap se mulaqat hui.

Tanhai mein yeh baat hui

English: I met myself.

This happened in solitude

:فیضاردو

دل کے دریچے وا ہو گئے۔

تنہائی میں خیال جاگ گئے

Roman Urdu: Dil ke dariche wa ho gaye.

Tanhai mein khayal jaag gaye

English: The windows of the heart opened.

In solitude, thoughts awoke

6. Memories in Alone Poetry in Urdu

:ناصر کاظمیاردو

یادوں کا اک میلہ سجا ہے۔

تنہائی میں دل بھٹکتا ہے

Roman Urdu: Yadon ka ik mela saja hai.

Tanhai mein dil bhatakta hai

English: A fair of memories is adorned.

In solitude, the heart wanders

:احمد فرازاردو

یاد تیری آتی ہے رات کو۔

تنہائی دل کو جگاتی ہے

Roman Urdu: Yaad teri aati hai raat ko.

Tanhai dil ko jagati hai

English: Your memory comes at night.

Solitude awakens my heart

:پروین شاکراردو

یادوں نے دل کو گھیر لیا۔

تنہائی میں سب کھو دیا

Roman Urdu: Yadon ne dil ko gher liya.

Tanhai mein sab kho diya

English: Memories surrounded my heart.

In solitude, I lost everything

:فیضاردو

یاد کے سائے گہرے ہو گئے۔

تنہائی میں خواب کھو گئے

Roman Urdu: Yaad ke saaye gehre ho gaye.

Tanhai mein khwab kho gaye

English: The shadows of memories deepened.

In solitude, dreams were lost

:غالباردو

یاد ماضی عذاب ہے یا رب۔

دل سے یہ درد کب جاتا ہے

Roman Urdu: Yaad-e-mazi azab hai ya rab.

Dil se yeh dard kab jata hai

English: The memory of the past is torment,

O Lord. When will this pain leave my heart

7. Silence in Alone Poetry in Urdu

:جون ایلیااردو

خاموشی ہی میرا جواب ہے۔

تنہائی میرا سب خواب ہے

Roman Urdu: Khamoshi hi mera jawab hai.

Tanhai mera sab khwab hai

English: Silence is my answer.

Solitude is my entire dream

:میراردو

سناٹا رات کو چھا جاتا ہے۔

تنہائی دل کو ستا جاتا ہے

Roman Urdu: Sanata raat ko chha jata hai.

Tanhai dil ko sata jata hai

English: Silence envelops the night.

Solitude torments the heart

:غالباردو

خاموشی میں بھی آہٹ ہے۔

تنہائی دل کی راہٹ ہے

Roman Urdu: Khamoshi mein bhi aahat hai.

Tanhai dil ki raahat hai

English: There is a sound even in silence.

Solitude is the heart’s comfort

:فیضاردو

سناٹے میں دل کی دھڑکن سنائی دیتی ہے۔

تنہائی اسے اور بڑھاتی ہے

Roman Urdu: Sanate mein dil ki dhadkan sunai deti hai.

Tanhai ise aur badhati hai

English: In silence, the heartbeat is heard.

Solitude amplifies it

:اقبالاردو

خاموشی میں ہے گہری بات۔

تنہائی دیتی ہے سکون کی رات

Roman Urdu: Khamoshi mein hai gehri baat.

Tanhai deti hai sukoon ki raat

English: There is depth in silence.

Solitude gives a night of peace

8. Despair in Alone Poetry in Urdu

:غالباردو

ہم وہاں ہیں جہاں سے ہم کو بھی۔

کچھ ہماری خبر نہیں آتی

Roman Urdu: Hum wahan hain jahan se hum ko bhi.

Kuch hamari khabar nahi aati

English: I am at a place from where.

Even I get no news of myself

:ناصر کاظمیاردو

دل اداس ہے رات سونی ہے۔

تنہائی میری زندگی خونی ہے

Roman Urdu: Dil udaas hai raat sooni hai.

Tanhai meri zindagi khooni hai

English: The heart is sad, the night is empty.

Solitude is my bloody life

:احمد فرازاردو

اب تو کوئی امید باقی نہیں۔

تنہائی میں سب کچھ خاکی نہیں

Roman Urdu: Ab to koi umeed baqi nahi.

Tanhai mein sab kuch khaki nahi

English: Now no hope remains.

In solitude, everything isn’t dust

:فیضاردو

دل میں بس ایک سناٹا رہ گیا۔

تنہائی کا سفر اب جاگ گیا

Roman Urdu: Dil mein bas ik sanata reh gaya.

Tanhai ka safar ab jaag gaya

English: Only silence remains in the heart.

The journey of solitude has now awakened

:جون ایلیااردو

زندگی اب تو بس عذاب ہے.

تنہائی میں یہ سب خواب ہے

Roman Urdu: Zindagi ab to bas azab hai.

Tanhai mein yeh sab khwab hai

English: Life is now just torment.

In solitude, it’s all a dream

Alone Poetry in Urdu

9. Hope in Alone Poetry in Urdu

:اقبالاردو

اٹھ کہ یہ وقت نہیں ہے سونے کا۔

تنہائی میں خود کو پونے کا

Roman Urdu: Uth ke yeh waqt nahi hai sone ka.

Tanhai mein khud ko poone ka

English: Rise, this is not the time to sleep.

In solitude, complete yourself

:فیضاردو

دل میں امید کی شمع جلتی ہے۔

تنہائی میں بھی روشنی ملتی ہے

Roman Urdu: Dil mein umeed ki sham jalti hai.

Tanhai mein bhi roshni milti hai

English: A candle of hope burns in the heart.

Even in solitude, light is found

:غالباردو

صبح کی روشنی اب قریب ہے۔

تنہائی میں دل کو نصیب ہے

Roman Urdu: Subah ki roshni ab qareeb hai.

Tanhai mein dil ko naseeb hai

English: The morning light is near now.

In solitude, it is destined for the heart

:پروین شاکراردو

دل میں بس اک چھوٹی سی آس ہے۔

تنہائی میں یہ سب کچھ خاص ہے

Roman Urdu: Dil mein bas ik chhoti si aas hai.

Tanhai mein yeh sab kuch khaas hai

English: There’s just a small hope in the heart.

In solitude, it’s all special

:احمد فرازاردو

رات کے بعد صبح ضرور آئے گی۔

تنہائی میں یہ بات سمجھ آئے گی

Roman Urdu: Raat ke baad subah zaroor aayegi.

Tanhai mein yeh baat samajh aayegi

English: Morning will surely come after the night.

In solitude, this will be understood

10. Beauty of Alone Poetry in Urdu

:میراردو

تنہائی میں دل کی بات سنائی دیتی ہے۔

شاعری اسے خوبصورت بناتی ہے

Roman Urdu: Tanhai mein dil ki baat sunai deti hai.

Shayari ise khubsurat banati hai

English: In solitude, the heart’s voice is heard.

Poetry makes it beautiful

:غالباردو

شب کی تنہائی اور چاند کا نور۔

دل کو دیتا ہے ایک عجیب سہول

Roman Urdu: Shab ki tanhai aur chaand ka noor.

Dil ko deta hai ek ajeeb sukoon

English: The solitude of night and the moon’s light.

Gives the heart a strange peace

:فیضاردو

تنہائی کی خوبصورتی دل کو بھاتی ہے۔

شاعری اسے رنگین بناتی ہے

Roman Urdu: Tanhai ki khubsurti dil ko bhati hai.

Shayari ise rangeen banati hai

English: The beauty of solitude pleases the heart.

Poetry makes it colorful

:جون ایلیااردو

تنہائی میں شاعری میرا ساتھ دیتی ہے۔

دل کی ہر بات کو سمجھ لیتی ہے

Roman Urdu: Tanhai mein shayari mera saath deti hai.

Dil ki har baat ko samajh leti hai

English: In solitude, poetry accompanies me.

It understands every word of the heart

:پروین شاکراردو

تنہائی کا حسن شعروں میں بسا ہے۔

دل اسے دیکھ کر مسکرا ہے

Roman Urdu: Tanhai ka husn sheron mein basa hai.

Dil ise dekh kar muskura hai

English: The beauty of solitude resides in verses.

The heart smiles seeing it

:اختتام

alone poetry in urdu” ہمیں تنہائی کے گہرے معنی سمجھاتی ہے۔ یہ اشعار ہمارے جذبات کو لفظوں میں ڈھالتے ہیں اور ہمیں خود سے جوڑتے ہیں۔ شاعری تنہائی کو خوبصورت بناتی ہے۔ یہ ہمارے دل کی آواز کو سننے کا ذریعہ ہے۔

 

alone poetry in urdu” teaches us the deep meanings of solitude. These verses mold our emotions into words and connect us with ourselves. Poetry makes solitude beautiful. It is a means to hear the voice of our heart.

امید ہے کہ یہ اشعار آپ کو پسند آئے ہوں گے۔ “alone poetry in urdu” کا یہ سفر آپ کے لیے یادگار رہے گا۔ تنہائی میں شاعری ایک سچی ساتھی ہے۔ یہ ہمیں زندگی کے مختلف رنگ دکھاتی ہے۔

 

I hope you liked these verses. This journey of “alone poetry in urdu” will remain memorable for you. In solitude, poetry is a true companion. It shows us the various colors of life.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *